Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Шырпе вуй

  • 1 шырпе

    шырпе
    I
    1. спичка, спички

    Спичкым удыралаш чиркнуть спичкой.

    Шырпе ылыже да тунамак йӧрыш. В. Юксерн. Спичка вспыхнула и тотчас же погасла.

    – Ик шырпе кужу лиеш, а весе кӱчык! А. Волков. – Одна спичка будет длинная, а другая короткая.

    2. в поз. опр. спичечный; связанный со спичкой, служащий для хранения или продажи спичек

    Шырпе вуй спичечная головка.

    Вӱташте пычкемыш. Шылше пинегым Микал шырпе тул дене кычалын. «Ончыко» В хлеву темно. Спрятавшегося щенка Микал искал зажжёной спичкой (букв. огоньком спички).

    II
    Г.: шӹрпӹ

    Шырпым пурташ всадить занозу (занозить);

    шырпым лукташ вытащить занозу.

    Окнаянак гыч имым налын, (Арсений Элисан) кидыштыже шырпым кычалеш. К. Коршунов. Арсений, взяв иголку с косяка окна, ищет занозу в руке Элисы.

    Кече кӱзымек, йытын кошкыш, кормыжтен шупшылмо годым копашке шырпе керылтеш. В. Иванов. Солнце поднялось, и лён высох, при тереблении (руками) в ладонь вонзаются занозы.

    2. Г.
    уст. мелкие лучинки, щепки

    Шӹрпӹм йылаташ жечь лучинки;

    пистӹ шӹрпӹ липовые щепки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шырпе

  • 2 шырпе

    I
    1. спичка, спички. Спичкым удыралаш чиркнуть спичкой.
    □ Шырпе ылыже да тунамак йӧ рыш. В. Юксерн. Спичка вспыхнула и тотчас же погасла. – Ик шырпе кужу лиеш, а весе кӱ чык! А. Волков. – Одна спичка будет длинная, а другая короткая.
    2. в поз. опр. спичечный; связанный со спичкой, служащий для хранения или продажи спичек. Шырпе вуй спичечная головка.
    □ Вӱ таште пычкемыш. Шылше пинегым Микал шырпе тул дене кычалын. «Ончыко». В хлеву темно. Спрятавшегося щенка Микал искал зажжёной спичкой (букв. огоньком спички).
    II Г. шӹ́рпӹ
    1. заноза. Шырпым пурташ всадить занозу (занозить); шырпым лукташ вытащить занозу.
    □ Окнаянак гыч имым налын, (Арсений Элисан) кидыштыже шырпым кычалеш. К. Коршунов. Арсений, взяв иголку с косяка окна, ищет занозу в руке Элисы. Кече кӱ зымек, йытын кошкыш, кормыжтен шупшылмо годым копашке шырпе керылтеш. В. Иванов. Солнце поднялось, и лён высох, при тереблении (руками) в ладонь вонзаются занозы.
    2. Г. уст. мелкие лучинки, щепки. Шӹ рпӹм йылаташ жечь лучинки; пистӹ шӹ рпӹ липовые щепки.
    ◊ Шӹ рпӓ т ӹ нжӹ ли Г. чтобы не было ни сучка ни задоринки; без сучка, без задоринки, чтобы было безупречно. Тымдалтат моло лимӹ йӹ де: Шӹ рпӓ т ӹ нжӹ ли нимахань. И. Горный. Поучают по возможности: чтобы не было ни сучка ни задоринки. Шӹ рпӹ гань Г. задиристый, придирчивый, занозистый (о ком-л.). Ти млоец шӹ рпӹ гань, юкымат лыкташ уке. Этот парень очень задиристый (букв. как заноза), слова нельзя сказать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шырпе

  • 3 спичке

    спичке
    Г.: спичкӓ
    1. спички, спичка (удыралын, тулым ылыж­тыме вуян изи шырпе)

    Теве ала-кӧ, спичкым удыралын, тамакым пи­жыктыш. К. Васин. Вот кто-то, чиркнув спичкой, зажёг свой таба­чок.

    2. в поз. опр. спичечный, спички, спичек; от спички (свет, огонь)

    Спичке вуй головка спички;

    спичке тул огонёк спички, свет от спички.

    Осяндр спичке коробкам луктеш. А. Волков. Осяндр вы­таскивает коробок спичек.

    Сравни с:

    шырпе

    Марийско-русский словарь > спичке

  • 4 спичке

    Г. спи́чкӓ
    1. спички, спичка (удыралын, тулым ылыжтыме вуян изи шырпе). Теве ала-кӧ, спичкым удыралын, тамакым пижыктыш. К. Васин. Вот кто-то, чиркнув спичкой, зажёг свой табачок.
    2. в поз. опр. спичечный, спички, спичек; от спички (свет, огонь). Спичке вуй головка спички; спичке тул огонёк спички, свет от спички.
    □ Осяндр спичке коробкам луктеш. А. Волков. Осяндр вытаскивает коробок спичек. Ср. шырпе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > спичке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»